程灵洗,字玄涤文言文翻译
程灵洗,字玄涤文言文翻译如下:
程灵洗字玄涤,新安海宁人。年轻时以勇力闻名,一日可步行二百多里,善长骑马、游泳。梁朝末年,海宁县、黟县、歙县等和鄱阳郡、宣城郡境内盗贼盛行,县附近深受其害。程灵洗一向被乡邻敬畏服从,前后守长都一直让他招募年轻人,捉拿盗贼。
侯景之乱时,程灵洗聚集众人占据黟县、歙县抵抗侯景。侯景的部队据有新安,新安太守湘西乡侯萧隐前去依附程灵洗,程灵洗被奉为盟主。梁元帝在荆州秉承皇帝旨意,程灵洗又派使者抄小路上表。刘神茂从东阳建议抵抗侯景,程灵洗攻下新安,与刘神茂相呼应。
元帝任命程灵洗为持节、通直散骑常侍、都督新安郡军事、云麾将军、谯州刺史,兼任新安太守,封他为巴丘县侯,食邑五百户。
刘神茂被侯景打败,侯景的偏帅吕子荣进攻新安,程灵洗退守黟县、歙县。侯景失败后,吕子荣退走,程灵洗又占据新安。后来进军建德,生擒敌帅赵桑乾。按功劳授职为持节、散骑常侍、都督青州、冀州二州诸军事、青州刺史,增加食邑至一千户,将军、太守等职不变。
程灵洗生平简介
姓名: 程灵洗
别 称: 程忠壮
字 号: 字玄涤
官 职: 安西将军
封 爵: 重安县公
追 封: 广烈侯、忠烈显惠灵顺善应公
籍 贯: 新安海宁
所处时代: 南北朝(萧梁→南陈)
民族族群: 陈人(汉族)
出生时间: 514年
去世时间: 568年
主要成就: 助平侯景之乱,讨周迪、擒裴宽
程灵洗——助平侯景之乱程灵洗(514年―568年),字玄涤。新安海宁(今安徽休宁)人 。南北朝时期南陈将领。
程灵洗性情严厉急躁,对手下很苛刻,士兵犯有小罪,必定用军法惩罚,仓卒之间,便用棍子、鞭子抽打,但号令分明,和士兵同甘苦,大家也因此愿意依附于他。程灵洗本 *** 好农事,亲自勤劳耕种,至于水田、旱田耕种都适宜,清晨和晚间收割庄稼,即便是长期从事农活的人也赶不上他。歌女和小妾都不闲着,督促她们全部纺织。至于平时用的财物,也不节俭吝啬。
光大二年(568年),程灵洗去世,年五十五。追赠镇西将军、开府仪同三司,谥号“忠壮”。
太建四年(572年),配享陈高祖庙庭。南宋嘉定年间(1208年―1224年),敕建世忠庙,追封广烈侯。元泰定三年(1326年),加封为忠烈显惠灵顺善应公。
《陈书》卷十 列传第四◎周铁虎 程灵洗 子文季
周铁虎,不知何许人也,梁世南渡。语音伧重,膂力过人,便马槊,事梁河东王萧誉,以勇敢闻,誉板为府中兵参军。誉为广州刺史,以铁虎为兴宁令。誉迁湘州,又为临蒸令。侯景之乱,元帝于荆州遣世子方等代誉,且以兵临之。誉拒战,大捷,方等死,铁虎功最,誉委遇甚重。及王僧辩讨誉,于阵获铁虎,僧辩命烹之,铁虎呼曰:"侯景未灭,柰何杀壮士!"僧辩奇其言,乃宥之,还其麾下。
及侯景西上,铁虎从僧辩克任约,获宋子仙,每战皆有功。元帝承制授仁威将军、潼州刺史,封沌阳县子,邑三百户。又从僧辩克定京邑,降谢答仁,平陆纳于湘州。承圣二年,以前后战功,进爵为侯,增邑并前五百户。仍为散骑常侍,领信义太守,将军如故。高祖诛僧辩,铁虎率所部降,因复其本职。
徐嗣徽引齐寇渡江,铁虎于板桥浦破其水军,尽获甲仗船舸。又攻历阳,袭齐寇步营,并皆克捷。嗣徽平,绍泰二年,迁散骑常侍、严威将军、太子左卫率。
寻随周文育于南江拒萧勃,恒为前军。文育又命铁虎偏军,于苦竹滩袭勃前军欧阳頠。又随文育西征王琳,于沌口败绩,铁虎与文育、侯安都并为琳所擒。琳引见诸将,与之语,唯铁虎辞气不屈,故琳尽宥文育之徒,独铁虎见害,时年四十九。高祖闻之,下诏曰:"天地之宝,所贵曰生,形魄之徒,所重唯命。至如捐生立节,效命酬恩,追远怀昔,信宜加等。散骑常侍、严威将军、太子左卫率、潼州刺史、领信义太守沌阳县开国侯铁虎,器局沈厚,风力勇壮,北讨南征,竭忠尽力。推锋江夏,致陷凶徒,神气弥雄,肆言无挠。岂直温序见害,方其理须,庞德临危,犹能瞋目。忠贞如此,恻怆兼深,可赠侍中、护军将军、青、冀二州刺史,加封一千户,并给鼓吹一部,侯如故。"天嘉五年,世祖又诏曰:"汉室功臣,形写宫观,魏朝猛将,名配宗祧,功烈所以长存,世代因之不朽。故侍中、护军将军、青、冀二州刺史沌阳县开国侯铁虎,诚节梗亮,力用雄敢,王业初基,行间累及,垂翅贼垒,正色寇庭,古之遗烈,有识同壮。陨身不屈,虽隆荣等,营魂易远,言追嘉惜。宜仰陪壖寝,恭颁飨奠,可配食高祖庙庭。"子瑜嗣。
时有盱眙马明,字世朗,梁世事鄱阳嗣王萧范。侯景之乱,据庐江之东界,拒贼临城栅。元帝授散骑常侍、平北将军、北兖州刺史,领庐江太守。荆州陷没,归于高祖。绍泰中,复官位,封西华县侯,邑二千户。亦随文育西征王琳,于沌口军败,明力战死之,赠使持节、征西将军、郢州刺史。
程灵洗,字玄涤,新安海宁人也。少以勇力闻,步行日二百余里,便骑善游。梁末,海宁、黟、歙等县及鄱阳、宣城郡界多盗贼,近县苦之。灵洗素为乡里所畏伏,前后守长恒使召募少年,逐捕劫盗。
侯景之乱,灵洗聚徒据黟、歙以拒景。景军据有新安,新安太守湘西乡侯萧隐奔依灵洗,灵洗奉以主盟。梁元帝于荆州承制,又遣使间道奉表。刘神茂自东阳建义拒贼,灵洗攻下新安,与神茂相应。元帝授持节、通直散骑常侍、都督新安郡诸军事、云麾将军、谯州刺史资,领新安太守,封巴丘县侯,邑五百户。神茂为景所破,景偏帅吕子荣进攻新安,灵洗退保黟、歙。及景败,子荣退走,灵洗复据新安。进军建德,擒贼帅赵桑干。以功授持节、散骑常侍、都督青、冀二州诸军事、青州刺史,增邑并前一千户,将军、太守如故。
仍令灵洗率所部下扬州,助王僧辩镇防。迁吴兴太守,未行,僧辩命灵洗从侯瑱西援荆州。荆州陷,还都。高祖诛僧辩,灵洗率所领来援,其徒力战于石头西门,军不利,遣使招谕,久之乃降,高祖深义之。绍泰元年,授使持节、信武将军、兰陵太守,常侍如故,助防京口。及平徐嗣徽,灵洗有功,除南丹阳太守,封遂安县侯,增邑并前一千五百户,仍镇采石。
随周文育西讨王琳,于沌口败绩,为琳所拘。明年,与侯安都等逃归。兼丹阳尹,出为高唐、太原二郡太守,仍镇南陵。迁太子左卫率。高祖崩,王琳前军东下,灵洗于南陵破之,虏其兵士,并获青龙十余乘。以功授持节、都督南豫州缘江诸军事、信武将军、南豫州刺史。侯瑱等败王琳于栅口,灵洗乘胜逐北,据有鲁山。征为左卫将军,余如故。
天嘉四年,周迪重寇临川,以灵洗为都督,自鄱阳别道击之,迪又走山谷间。五年,迁中护军,常侍如故。出为使持节、都督郢、巴、武三州诸军事、宣毅将军、郢州刺史。废帝即位,进号云麾将军。
华皎之反也,遣使招诱灵洗,灵洗斩皎使,以状闻。朝廷深嘉其忠,增其守备,给鼓吹一部,因推心待之,使其子文季领水军助防。是时周遣其将长胡公拓跋定率步骑二万助皎攻围灵洗,灵洗婴城固守。及皎退,乃出军蹑定,定不获济江,以其众降。因进攻周沔州,克之,擒其刺史裴宽。以功进号安西将军,改封重安县公,增邑并前二千户。
灵洗性严急,御下甚苛刻,士卒有小罪,必以军法诛之,造次之间,便加捶挞,而号令分明,与士卒同甘苦,众亦以此依附。性好播植,躬勤耕稼,至于水陆所宜,刈获早晚,虽老农不能及也。伎妾无游手,并督之纺绩。至于散用赀财,亦弗俭吝。光大二年,卒于州,时年五十五。赠镇西将军、开府仪同三司,諡曰忠壮。太建四年,诏配享高祖庙庭。子文季嗣。
文季字少卿。幼习骑射,多干略,果决有父风。弱冠从灵洗征讨,必前登陷阵。灵洗与周文育、侯安都等败于沌口,为王琳所执,高祖召陷贼诸将子弟厚遇之,文季最有礼容,深为高祖所赏。永定中,累迁通直散骑侍郎、句容令。世祖嗣位,除宣惠始兴王府限内中直兵参军。是时王为扬州刺史,镇冶城,府中军事,悉以委之。
天嘉二年,除贞毅将军、新安太守,仍随侯安都东讨留异。异党向文政据有新安,文季率精甲三百,轻往攻之。文政遣其兄子瓒来拒,文季与战,大破瓒军,文政乃降。
三年,始兴王伯茂出镇东州,复以文季为镇东府中兵参军,带剡令。
四年,陈宝应与留异连结,又遣兵随周迪更出临川,世祖遣信义太守余孝顷自海道袭晋安,文季为之前军,所向克捷。陈宝应平,文季战功居多,还,转府咨议参军,领中直兵。出为临海太守。寻乘金翅助父镇郢城。华皎平,灵洗及文季并有捍御之功。及灵洗卒,文季尽领其众,起为超武将军,仍助防郢州。文季性至孝,虽军旅夺礼,而毁瘠甚至。
太建二年,为豫章内史,将军如故。服阕,袭封重安县公。随都督章昭达率军往荆州征萧岿。岿与周军多造舟舰,置于青泥水中。时水长漂疾,昭达乃遣文季共钱道戢轻舟袭之,尽焚其舟舰。昭达因萧岿等兵稍怠,又遣文季夜入其外城,杀伤甚众。既而周兵大出,巴陵内史雷道勤拒战死之,文季仅以身免。以功加通直散骑常侍、安远将军,增邑五百户。
五年,都督吴明彻北讨秦郡,秦郡前江浦通涂水,齐人并下大柱为杙,栅水中,乃前遣文季领骁勇拔开其栅,明彻率大军自后而至,攻秦郡克之。又别遣文季围泾州,屠其城,进攻盱眙,拔之。仍随明彻围寿阳。
文季临事谨急,御下严整,前后所克城垒,率皆迮水为堰,土木之功,动逾数万。每置阵役人,文季必先诸将,夜则早起,迄暮不休,军中莫不服其勤干。每战恒为前锋,齐军深惮之,谓为程虎。以功除散骑常侍、明威将军,增邑五百户。又带新安内史,进号武毅将军。
八年,为持节、都督谯州诸军事、安远将军、谯州刺史。其年,又督北徐仁州诸军事、北徐州刺史,余并如故。九年,又随明彻北讨,于吕梁作堰,事见明彻传。十年春,败绩,为周所囚,仍授开府仪同三司。十一年,自周逃归,至涡阳,为边吏所执,还送长安,死于狱中。后主是时既与周绝,不之知也。至德元年,后主始知之,追赠散骑常侍。寻又诏曰:"故散骑常侍、前重安县开国公文季,纂承门绪,克荷家声。早岁出军,虽非元帅,启行为最,致果有闻,而覆丧车徒,允从黜削。但灵洗之立功捍御,久而见思,文季之埋魂异域,有足可悯。言念劳旧,伤兹废绝,宜存庙食,无使馁而。可降封重安县侯,邑一千户,以子飨袭封。"
史臣曰:程灵洗父子并御下严苛,治兵整肃,然与众同其劳苦,匪私财利,士多依焉,故临戎克办矣。
《陈书》唐·姚思廉
程灵洗字玄涤新安海宁人也翻译
程灵洗字玄涤新安海宁人也翻译:
1、程灵洗字玄涤,新安海宁人。年轻时以骁勇有力闻名,一日能步行二百余里,熟悉骑马善于游泳。梁朝末年,海宁、黟、歙等县和鄱阳、宣城郡边界上多有盗贼,邻近各县深受其苦。程灵洗一向被乡里人敬畏,前后几任守长常常派他招募年轻人,驱逐拘捕窃贼强盗。
2、侯景作乱时,程灵洗聚集众人据守黟县、歙县抵御侯景。侯景的叛军攻占了新安,新安太守湘西乡侯萧隐奔逃投靠程灵洗,程灵洗尊奉他主持抗侯联盟,梁元帝在荆州登上皇位,程灵洗派使者从偏僻小路到荆州上表致意。
3、刘神茂在东阳树起义军旗帜抗御贼寇,程灵洗攻下新安,与刘神茂相呼应。神茂被侯景打败,侯景的偏军之帅吕子荣进攻新安,程灵洗退却守卫黟县、歙县。到侯景失败,吕子荣退走,程灵洗又进据新安。进军到建德,擒获贼帅赵桑乾。
4、随后(朝廷)命令程灵洗率领部属攻下扬州,协助王僧辩镇守防御。又升任吴兴太守,但没有上任。绍泰元年,任命他为使持节、信武将军、兰陵太守,协助防京口。程灵洗随周文育西讨王琳,在沌口大败,被王琳拘禁。
5、第二年,与侯安都等逃回。高祖去世,王琳的前军东下,程灵洗在南陵打垮了他们,俘虏了他的士兵,并且缴获了青龙船舰十余艘。侯瑱等在栅口击败了王琳,程灵洗乘胜追逐败敌,进据鲁山。
6、天嘉四年,周迪第二次进犯临川,天子任程灵洗为都督,从鄱阳的另一条道进击,周迪又从山谷间逃走了。华皎反叛,派使者招引诱惑程灵洗,程灵洗斩杀华皎的使者,并且把这件事报告给朝廷。
7、朝廷十分赞赏他的忠心,增强了他的防备兵力,赏给他鼓吹乐队一部,于是推心置腹地对待他,又派他的儿子程文季率领水军协助防守。这时周迪派遣将领长胡公拓跋定率领步兵骑兵二万人援助华皎进攻围困程灵洗,程灵洗环城固守。
8、等到华皎退走了,程灵洗就出兵暗中追击拓跋定,拓跋定过不了江,只好率领部属投降。程灵洗于是进攻周的沔州,攻取并活捉了该州刺史裴宽。程灵洗性情严厉急躁,管理部下非常苛刻,士卒有点小罪,一定按军法惩治。
9、鲁莽情急的时候,便用鞭棍抽打,但却号令分明,与士卒同甘共苦,所以部属也因此而依顺归附他。程灵洗生性喜欢播种栽植,亲自耕田种地,甚至于水田旱地所适宜栽种的庄稼,收获时令的早晚,即使老农也比不上他。
10、光大二年逝世,时年五十五岁。赠号镇西将军,让他家的府上仪仗和三司等同,赐谥号为忠壮。太建四年的时候,下诏让他享受高祖庙中的位置。他的儿子文季继承父业。
程灵洗的人物生平
程灵洗年少时以勇猛有力闻名,能日行二百多里,熟悉骑马,善于游泳。
当时侯景祸乱海宁、黟县、歙县等地,所以鄱阳、宣城郡县境内有很多盗贼。附近县的百姓都深受其害,程灵洗向来以勇猛著称乡里,地方上的小官就派他招募年轻勇士,追赶逮捕强盗。 程灵洗聚集几百个人守卫黟县和歙县以抗拒侯景。侯景当时占据新安,所以新安太守、湘西乡侯萧隐也来投靠程灵洗,程灵洗推举萧隐主持抗侯联盟,因程灵洗屡建奇功,兵威大振,梁元帝萧绎在荆州登基,程灵洗派使者从偏僻小路到荆州上表致意。 刘神茂在东阳树起义军旗帜抗拒侯景,程灵洗攻下新安,与刘神茂相呼应。梁元帝任命程灵洗为持节、通直散骑常侍、都督新安郡军事、云麾将军、谯州刺史,兼任新安太守,封爵巴丘县侯,食邑五百户。刘神茂被侯景打败,侯景的偏帅吕子荣进攻新安,程灵洗退守黟县、歙县。侯景失败后,吕子荣退走,程灵洗又占据新安。后来进军建德,生擒敌帅赵桑乾。按功劳授职为持节,散骑常侍,都督青州、冀州二州诸军事,青州刺史,增加食邑至一千户,将军、太守等职不变。
又命令程灵洗率领所部到扬州协助王僧辩镇防。升任吴兴太守,尚未起程,王僧辩命令程灵洗跟随侯王真西去援救荆州。荆州陷落后,回到都城。陈霸先翦除王僧辩,程灵洗率所部赶来援助王僧辩,当晚在石头西门全力拼杀,形势不利,陈霸先派使者招降程灵洗,很久程灵洗才投降,陈霸先认为他非常重情谊。绍泰元年(555年),授任他为使持节、信武将军、兰陵太守,常侍不变,协助防守京口。平定徐嗣徽时,程灵洗立有战功,授任南丹阳太守,封遂安县侯,增加食邑至一千五百户,镇守采石。
随周文育西讨王琳,于沌口战败,被王琳囚禁。次年,和侯安都等人逃回。兼任丹阳尹,后来出任高唐、太原二郡太守,镇守南陵。升任太子左卫率。陈霸先驾崩,王琳的前军去到东部,程灵洗在南陵打败他们,俘虏了他们的将士,并缴获青龙车十余乘。按照功劳被授职为持节、都督南豫州长江沿线诸军事、信武将军、南豫州刺史。侯瑱等人在栅口打败王琳,程灵洗乘胜向北追击,据有鲁山。征召任左卫将军,其他职衔不变。
天嘉四年(563年),周迪再次进犯临川,朝廷以程灵洗为都督,从鄱阳别道攻打周迪,周迪又逃到山谷间。天嘉五年(564年),升任中护军,常侍职务不变。出任使持节,都督郢州、巴州、武州三州诸军事,宣毅将军,郢州刺史。陈废帝陈伯宗即位,进号云麾将军。
华皎反叛时,派使者招诱程灵洗,程灵洗杀了华皎的来使,用状告知。朝廷很赞赏他的忠心,增加他的守备力量,送给他一部鼓吹,真诚待他,派他的儿子程文季带领水军协助他防守。此时北周派将领长胡公拓跋定率领步兵、骑兵二万人,协助华皎围攻程灵洗,程灵洗环城固守。华皎退走后,才出军跟踪拓跋定,拓跋定没能渡过长江,携军投降。于是进攻并攻克北周的沔州,生擒沔州刺史裴宽。按照功劳进号为安西将军,改封为重安县公,增加食邑至二千户。 陈叔宝:但灵洗之立功捍御,久而见思。
姚思廉:程灵洗父子并御下严苛,治兵整肃,然与众同其劳苦,匪私财利,士多依焉,故临戎克办矣。
李延寿:梁氏云季,运属云雷,陈武帝杖旗扫难,经纶伊始。胡颖、徐度、杜棱、周铁虎、程灵洗等,或感会风云,毕力驱驰之日;或擢自降附,乃赞兴王之始,咸得配享清庙,岂徒然哉!
胡麟:梁大宝间,侯景之乱,公据黟、歙以拒之。侯景移军新安,太守萧隠奔依焉,公奉以主盟,景不得而陆梁也。其后平徐嗣徽,破王琳,走周迪,败华皎,降元定,擒裴宽,与士卒同甘苦,虽节制甚严,而人乐为之用。
黄道周:灵洗勇力,便骑善游。聚徒拒景,屡战不休。联盟结契,修我戈矛。有梁元帝,命刺谯州。助王僧辩,力战石头。帝曰义士,克壮其猷。屡迁太守,封遂安侯。王琳东下,志在复雠。灵洗破之,视同蜉蚍。奸人华皎,造反是筹。岂从叛逆,斩使有由。婴城固守,攻击何忧。潜师以往,降将能囚。忠贞可鉴,勇而有谋。朝廷嘉奖,不愧好仇。
王夫之:观于陈氏之代,抑不知当世之无才,何以至此极也!侯安都、周文育、程灵洗战而获,获而囚,囚而击以长锁,鼠窃而逃,仍为大将而不惭,其武人可知矣。
赵翼:陈武帝起自寒微,数年有天下,其将帅自侯安都、黄法、胡颖、徐度、杜棱、吴明彻诸人外,其馀功臣皆出于仇敌中者。...侯瑱、周铁虎、程灵洗,则王僧辨故将也。
严植之文言文答案
1. 绳技文言文阅读答案
【原文】
唐开元年中,数敕赐州县大酺①。嘉兴县以百戏②,与监司③竞胜精技。监官属意尤切。所由直狱者语与狱中云:“党有诸戏劣于县司,我辈必当厚责。然我等但能一事稍可观者,即获财利,叹无能耳。”乃各相问,至于弄瓦缘木之技,皆推求招引。狱中有一囚笑谓所由曰:“某有拙技,限在拘系,不得略呈其事。”吏惊曰:“汝何所能?”囚曰:“吾解绳技。”吏曰:“必然,吾当为尔言之。”乃具以囚所能白于监主。主召问罪轻重,吏云:“此囚人所累,逋缗未纳,余无别事。”官曰:“绳技人常也,又何足异乎?”囚曰:“某所为者,与人稍殊。”官又问曰:“如何?”囚曰:“众人绳技,各系两头,然后于其上行立周旋。某只需一条绳,粗细如指,五十尺,不用系著,抛向空中,腾掷翻覆,则无所不为。”官大惊悦,且令收录。明日,吏领戏场。诸戏既作,次唤此人,令效绳技。遂捧一团绳,计百余尺,置诸地,将一头,手掷于空中,劲如笔。初抛三二丈,次四五丈,仰直如人牵之,众大惊异。后乃抛高二十余丈,仰空不见端绪。此人随绳手寻,身足离地,抛绳虚空,其势如鸟,旁飞远飏,望空而去。脱身行狴④,在此日焉。
【注释】
①酺:指聚饮。古代国有喜庆,特赐臣民聚会饮酒。
②百戏:古代杂技、乐舞表演的总称。秦汉时已盛行。
③监司:有监察州县之权的地方长官的简称。
④狴:传说中的兽名,因常画狴于狱门上,故用作牢狱的代称。
【译文】
2. 《迟到》阅读答案阅读题: 1、文中说父亲“管教我很严,很严很严”,具体表现在那些方面? 2、文中加点的“打开”“拿”“递”“看”“拿出”等一系列极为细腻的动作描写,表现了父亲怎样的情感? 3、“我”在静默时停了老师说的几句话,为什么“鼻子不仅抽搭了一大下”,差点流出眼泪来? 4.请根据“我刚安静下来的心,又害怕起来了”这一情境,写一段我此时的心里活动,50字左右. 5、“爸气急了”竟用鸡毛掸子打了“我”,对爸的这种教育方法你是怎么看得? 参考答案: 1、①不许“我”乘车上学.②不许“我”逃学.③打“我” 2.疼爱、愧疚之情. 3、“我 ”意识到自己没听爸妈的话,惹爸妈生气,是不应该的. 4.略. 《迟到》阅读答案及翻译,由巨人中考网为大家整理,希望同学们能够认真阅读,努力提高自己的阅读水平.。
3. 《程灵洗阅读答案附译文》古诗原文及翻译作者:阅读下面的文言文,完成4~7题。
程灵洗,字玄涤,新安海宁人也。少以勇力闻,步行日二百余里,便骑善游。
梁末,海宁、黟、歙等县及鄱阳、宣城郡界多盗贼,近县苦之。灵洗素为乡里所畏伏,前后守长恒使召募少年,逐捕劫盗。
侯景之乱,灵洗聚徒据黟、歙以拒景。景军据有新安,新安太守湘西乡侯萧隐奔依灵洗,灵洗奉以主盟。
梁元帝于荆州承制,又遣使间道奉表。刘神茂自东阳建义拒贼,灵洗攻下新安,与神茂相应。
神茂为景所破,景偏帅吕子荣进攻新安,灵洗退保黟、歙。 及景败,子荣退走,灵洗复据新安。
进军建德,擒贼帅赵桑乾。仍令灵洗率所部下扬州,助王僧辩镇防。
迁吴兴太守,未行。绍泰元年,授使持节、信武将军、兰陵太守,助防京口。
随周文育西讨王琳,于沌口败绩,为琳所拘。 明年,与侯安都等逃归。
高祖崩,王琳前军东下,灵洗于南陵破之,虏其兵士,并获青龙十余乘。侯瑱等败王琳于栅口,灵洗乘胜逐北,据有鲁山。
天嘉四年,周迪重寇临川,以灵洗为都督,自鄱阳别道击之,迪又走山谷间。华皎之反也,遣使招诱灵洗,灵洗斩皎使,以状闻。
朝廷深嘉其忠,增其守备,给鼓吹一部,因推心待之,使其子文季领水军助防。是时周遣其将长胡公拓跋定率步骑二万助皎攻围灵洗,灵洗婴城固守。
及皎退,乃出军蹑定,定不获济江,以其众降。因进攻周沔州,克之,擒其刺史裴宽。
灵洗性严急,御下甚苛刻,士卒有小罪,必以军法诛之,造次之间,便加捶挞,而号令分明,与士卒同甘苦,众亦以此依附。 性好播植,躬勤耕稼,至于水陆所宜,刈获早晚,虽老农不能及也。
光大二年,卒于州,时年五十五。(选自《陈书·列传第四》,有删节)4.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)a.近县苦之 苦,以……为苦b.灵洗乘胜逐北 北:向北c.周迪重寇临川 寇:侵犯d.因进攻周沔州,克之 克:战胜,攻破5.下列六句话,分别编为四组,全都表现程灵洗“战功”的一组是(3分)①刘神茂自东阳建义拒贼,灵洗攻下新安 ②景偏帅吕子荣进攻新安,灵洗退保黟、歙③增其守备,给鼓吹一部 ④灵洗于南陵破之,虏其兵士⑤进军建德,擒贼帅赵桑乾 ⑥士卒有小罪,必以军法诛之a.①③⑤ b.②④⑥ c.①④⑤ d.②③⑥6.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是(3分)a.程灵洗年少时勇猛有力,闻名远近,擅长步走和骑术,后来当海宁、黟、歙等地出现盗贼之患时为官府重用。
b.侯景叛乱,程灵洗聚集众人守卫黟、歙两地,抗拒侯景叛军;新安太守萧隐投靠他,程灵洗被尊奉为抗拒侯景的盟主。c.程灵洗曾随周文育讨伐王琳,但战败被王琳所拘,后成功脱逃,在南陵打败王琳前军,并在侯瑱等打败王琳后,乘胜占据鲁山。
d.程灵洗性情严厉急躁,对待下属非常苛刻,但因他赏罚分明,能与士卒同甘共苦,大家都依顺归附他。7.把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(10分)(1)灵洗素为乡里所畏伏,前后守长恒使召募少年,逐捕劫盗。 (5分)(2)华皎之反也,遣使招诱灵洗,灵洗斩皎使,以状闻。
(5分)。
4. 修业之道 文言文翻译勤勉没有别的方法,在于有恒心(持之不懈)而已。
好马虽然善于奔走,却气力疲乏衰竭,中途就会止步。劣马缓慢行走、不间断,反而先到。
因此要办一件事,学习一种技艺,真能精进不停,必然有成功的一天,(关键)在于善于运用精力罢了。现在有的人有志向学习,已然发奋学习,不分白天黑夜,几十天后,懈怠的心情渐渐生起,最后荒废了学业。
孔子说“过于性急反而不能达到目的。”孟子说“前进太猛的人后退也会快”,说的就是这个道理。
有个种树的人,树的枝叶茂密、果实繁盛,别人赶不上他。有人问他种树的经验,便说:“我没有什么巧妙的方法,只是识别物性,辨别适合的土壤,培土施肥有规律,灌溉浇水按照适合的时间罢了。
一般的人在刚种下树苗时,总是早晚仔细察看,我听其自然,好像不在意。种植果树已经很长时间,他人早已厌倦、淡忘,我却更加勤快了。”
宋国有个担心禾苗长得慢、就一颗颗拔起一点的人,疲倦地回到家,对他的家人说:“今天累坏了,我帮助禾苗长高了。”他儿子急忙跑到田里看,禾苗却枯死了。
考察这两件事,就知道学习知识、钻研学问的道理了。树立志向如果坚定,对待事物如果专一,必然不在于只有一天的增益和进步、自己夸耀功劳和成效。
以百里路为目的地,急速行走九十里就停止,不能说已经到达。事业谋求有所补益,功夫重在有所成效,做学问的人要深思啊。
原文:勤勉之道无他,在有恒而已。良马虽善走,而力疲气竭,中道即止。
驽马徐行弗间,或反先至焉。是故举一事,学一术,苟进去不已,必有成功之一日,在善用其精力耳。
今人或有志于学,一旦发愤,不分昼夜,数十日后,怠心渐生,终以废学。孔子曰:“欲速则不达。”
孟子曰:“其进锐者其退速。”此之谓也。
有种树者,树茂而果繁,他人莫及也。或问其术,则曰:“吾无他巧,但识物性,辨土宜,培壅有道,灌溉以时耳。
凡人于初植者,恒朝夕审视,吾听其自然,若不以为意。植之既久,人已厌忘,吾则加勤焉。”
宋有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣,予助苗长矣。”其子趋往视之,苗则槁矣。
观此二者,则知修业之道矣。立志苟坚,执事苟专,必不在一日增进,自矜功效也。
百里为期,捷行九十里而止,不可谓已至。事求有济,功贵其成,修业者其念之哉。
扩展资料:修业之道出自《孟子》,创作背景:《孟子》一书共七篇,是战国时期孟子的言论汇编,记录了孟子与其他各家思想的争辩,对弟子的言传身教,游说诸侯等内容,由孟子及其弟子(万章等)共同编撰而成。《孟子》记录了孟子的治国思想、政治策略(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民为贵社稷次之君为轻)和政治行动,成书大约在战国中期,属儒家经典著作。
其学说出发点为性善论,主张德治。南宋时朱熹将《孟子》与《论语》《大学》《中庸》合在一起称“四书”。
孟子的故事:1、孟母三迁 从前孟子小的时候,父亲早早地去逝了,母亲守节没有改嫁。孟子的母亲对孟子的教育很是重视,管束甚严,希望有一天孟子能成才为贤。
一开始,他们住在墓地旁边。孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。
孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:“不行!我不能让我的孩子住在这里了!” 孟子的妈妈就带着孟子搬到市集,到了市集,孟子又和邻居的小孩,学起商人做生意吆喝的样子。孟子的妈妈说:“这个地方也不适合我的孩子居住!”孟子的妈妈又带着孟子去靠近杀猪宰羊的地方去住。
孟子便学起了买卖屠宰猪羊的事。孟子的妈妈知道了,又皱皱眉头:“这个地方依然不适合我的孩子居住!”于是,他们又搬家了。
这一次,他们搬到了学校附近。每月夏历初一这个时候,官员到文庙,行礼跪拜,互相礼貌相待,孟子见了一一都学习记住。
孟子的妈妈很满意地点着头说:“这才是我儿子应该住的地方呀!”于是在此居住了。2、孟子受教 孟子的妻子独自一人在屋里,蹲在地上。
孟子进屋看见妻子这个样子,就向母亲说:“这个妇人不讲礼仪,请准许我把她休了。”孟母说:“什么原因?”孟子说:“她蹲在地上。”
孟母问:“你怎么知道的?”孟子说:“我亲眼看见的。” 孟母说:“这是你不讲礼仪,不是妇人不讲礼仪。
《礼经》上不是这样说吗,将要进门的时候,必须先问屋里谁在里面;将要进入厅堂的时候,必须先高声传扬,让里面的人知道;将进屋的时候,必须眼往下看。《礼经》这样讲,为的是不让人措手不及,无所防备。
而今你到妻子闲居休息的地方去,进屋没有声响人家不知道,因而让你看到了她蹲在地上的样子。这是你不讲礼仪,而不是你的妻子不讲礼仪。”
孟子听了孟母的教导后,认识到自己错了,再也不敢讲休妻的事了。3、断织喻学 孟子最初对学习很有兴趣,时间一长就厌烦了,经常逃学。
孟母知道后非常生气,拿起刀来,把织布机上的经线割断,说道:“你的废学,就像我割断织布机上的线,这布是一丝一线织起来的,现在割断了线,布就无法织成。君子求学是为了成就功名,博学多问才能增加智慧。
你经常逃学怎么能成为有用之材呢?你今天不刻苦读书,而是惰于修。
5. 古代乐于助人的事迹 要快啊王羲之助人卖扇著名书法家王羲之的书法天下闻名,但是他轻易不肯给人写字。
有一天,王羲之在路上遇见了一位贫苦的老婆婆,提着一篮竹扇在集市旁叫卖,却没有什么 人去买。他看到后心里很感同情,于是就帮老婆婆在每把扇子上都题上字。
人们知道后纷纷围拢来抢着购买,一篮子竹扇很快被抢购一空。等着买米下锅的老婆婆非常高兴,十分感谢 乐于助人的大书法家。
严植之救人急难南朝梁天监年间,有位五经博士叫严植之,学识渊博,品格高尚 。有一天,他在江边偶然看见一个人躺在地上,衣服破烂,面目浮肿,询问之后得知此人姓 黄,是荆州人,因家贫外出帮工。
近来身患重病,被急于赶路的船主抛在岸上。严植之于是将此人接回家中,为他治病。
一年之后,姓黄的病人康复了,为了感谢严植之,他双膝跪地 ,恳切地表示,愿留在严植之府中终身充当奴仆,以报答救命大恩。严植之谢绝了,并取出 钱和干粮,让他回自己的家乡。
李士谦乐善好施北朝魏齐时,有位叫李士谦的人,家庭非常富有,但人崇尚节俭 ,为人慷慨,常周济老百姓。有一年春荒,许多人家都断了粮,李士谦就拿出一万石粮食给 乡里的缺粮户。
到了秋天又遇年成不好,庄稼欠收。借了粮的人都要求延期偿还。
李士谦说:“我借粮给你们是为了帮大家度荒,不是为求利。既然年成不好,借的粮就不用还了。”
于是他请来一些欠粮的人吃饭,在吃饭时当着大家的面烧毁了全部借据。第二年粮食丰收了,许多人挑粮来还,李士谦坚决不收,还粮的人只好又挑了回去。
李士谦乐善好施30年,在 隋文帝开皇八年去世。他所在的赵州一带有1万多人为他送葬,哭声动地。
辛公义改变陋习隋朝人辛公义曾任岷州(今甘肃岷县)刺史。当地的老百姓有一 种陋习,凡是家里有人生了病,大家都害怕染上,谁都不肯照料病人往往得不到照顾和治疗 而病情加重,很快死去。
辛公义到任后了解到这相情况,就下令将病人抬到衙门里来,自己和数百位病人住在一起,亲自安排给他们看病服药的事情。经过细心照料,这些病人都恢复 了健康。
辛公义的行为不仅得到了人们的赞颂,也彻底改变了当地的陋习。
6. 植在文言文中的翻译植 zhí
名词义
1、形声字。从木直声。本义:关闭门户用的直木。
植,户植也。——《说文》。按,古门外闭,中竖直木,以铁了鸟关之,可加锁者。
季孙与邑人争门关,决植。——《墨子·非儒》
夏屋宫驾,县联房植。——《淮南子·本经》
2、木柱。
于四角立植而县。——《考工记·匠人》注
城上百步一楼,楼四植,植皆为通舄。——《墨子》。
3、引申为支柱;柱本。
井植生梓,而不容瓮,沟植生条,而不容舟。——《淮南子·览冥》。注:“谓材也。”
君子谓坚能用法矣,法者国之植也。——明· 冯梦龙《智囊补》
4、特指筑城墙两端所竖的木柱。
大役,与虑事,属其植。——《周礼·夏官·大司马》
5、又指悬挂蚕箔的柱子。
槌,宋、魏、陈、楚、江、淮之间谓之植。——《方言》
6、植物,谷类、花草、树木等的统称。如:植保(植物保护);植株(包括根、茎、叶等部分的植物体);动植物。
7、通“志”( zhì)。志向。
上无固植。——《管子·法法》。注:“植,志也。”
弱颜固植。——《楚辞·招魂》
8、姓
动词义
1、栽种;种植;生长。
植,种也。——《广雅·释地》
我有田畴,而子产植之。——《吕氏春秋·乐成》。注:“植,长也。”
东西植松柏。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
杂兰植桂竹。——明· 归有光《项脊轩志》
种植之利。——明· 李渔《闲情偶寄·种植部》
2、移植。如:植皮(移植皮肤);植移(移植)。
3、立;树立。
令获者植旌。——《周礼·田仆》
植其杖而芸。——《论语·微子》
植杖而耘耔。——晋· 陶渊明《归去来兮辞》
植刃道上。——唐· 柳宗元《童区寄传》
亭亭净植。——宋· 周敦颐《爱莲说》
植梯接之。——《徐霞客游记·游黄山记》
4、建立。
其实皆植党营私,为蠹国害民之事。——顾炎武《日知录》
5、竖立。
诸侯必值耳。——《淮南子·人世间》
6、通“置”( zhì)。安放;放置。
植璧秉珪。——《书·金縢》。疏:“植,古置字。”
植其杖而芸。——《论语·微子》
天下之势倒植矣。——贾谊《威不信》
汇总:
(1)户植。门外闭时用以加锁的中立直木。
(2)木柱。
(3)引申为支柱,根本。
(4)特指筑城墙两端所竖的木柱。
(5)特指悬挂蚕箔的柱子。
(6)棱角。
(7)直。与横、曲、歪斜相对。
(8)刚强。
(9)植物;草木。
(10)种植;栽种。
(11)插。
(12)生长。
(13)树立;建立。
(14)直立。
(15)拄,倚扶。《论语·微子》:“丈人曰:‘四体不勤,五谷不分。孰位夫子?’植其杖而芸。”何晏集解引孔安国曰:“植,倚也。”一说为立。朱熹集注:“植,立之也。”
(16)扶植。
(17)行列。
(18)主持者。监督工事的将领。
(19)心志。
(20)置。放置;设置。
(21)通“殖”。瘠弱。
(22)姓。明有植以进;清有植敏槐。